-
1 sing
1. intransitive verb, 2. transitive verb,sang, sung singensing somebody to sleep — jemanden in den Schlaf singen
Phrasal Verbs:- academic.ru/91604/sing_along">sing along- sing out- sing up* * *[siŋ]past tense - sang; verb(to make (musical sounds) with one's voice: He sings very well; She sang a Scottish song; I could hear the birds singing in the trees.) singen- singer- singing
- sing out* * *sing1to be in the \sing im Sing. stehensing2[sɪŋ]I. vi1. (utter musical sounds) singen▪ to \sing to [or for] sb jdm etw vorsingen3. (ringing noise) dröhnenmy ears were \singing mir dröhnten die OhrenII. vt▪ to \sing sth etw singento \sing alto/tenor/soprano Alt/Tenor/Sopran singento \sing the praises of sb/sth ein Loblied auf jdn/etw singen3.▶ to \sing another [or a different] tune (to be less friendly) einen anderen Ton anschlagen; (change opinion) seine Einstellung [o Meinung] ändern* * *[sɪŋ] vb: pret sang, ptp sung1. nto have a ( good) sing — (tüchtig) singen
2. vt1) song singento sing the praises of sb/sth — ein Loblied auf jdn/etw singen
2) (poet) besingen, singen von3. visingen; (ears) dröhnen; (kettle) summenthey are singing from the same hymn sheet or song sheet ( Brit fig ) — sie sagen alle das Gleiche or dasselbe
* * *sing [sıŋ]1. singen:sing along mitsingen;sing to sb jemandem vorsingen;sing up lauter singen;sing small fig umg klein beigeben, kleinlaut werden2. summen (Biene, Wasserkessel etc)3. zirpen (Grille)4. krähen (Hahn)5. fig pfeifen, sausen, schwirren (Geschoss etc)6. heulen, pfeifen (Wind)7. klingen (Ohren)8. poet singen, dichten:sing of besingen9. sich gut etc singen lassen (Melodie etc)11. sl singen (to bei):sing on sb jemanden verpfeifenB v/t1. singen:sing sorrow obs jammern2. sing out ausrufen, schreien3. poet besingen4. sing a child to sleep ein Kind in den Schlaf singenC s besonders US umg (Gemeinschafts)Singen n* * *1. intransitive verb, 2. transitive verb,sang, sung singensing somebody a song or a song for somebody — jemandem ein Lied vorsingen
Phrasal Verbs:- sing out- sing up* * *v.(§ p.,p.p.: sang, sung)= singen v.(§ p.,pp.: sang, gesungen) -
2 sing
to be in the \sing im Sing. stehen1) ( utter musical sounds) singen;to \sing to oneself vor sich dat hinsingen;3) ( ringing noise) dröhnen;my ears were \singing mir dröhnten die Ohren1) ( utter musical sounds)to \sing sth etw singen;to \sing the praises of sb/ sth ein Loblied auf jdn/etw singen;PHRASES:( change opinion) seine Einstellung [o Meinung] ändern -
3 tief
I Adj.1. allg. deep; 60 cm tief Schrank etc.: 60 cm deep; ein 3 m tiefes Becken a 3 met|re (Am. -er) (deep) pool, a pool 3 m deep; eine 10 cm tiefe Wunde a wound 10 cm deep; tiefer Fall Bergwand etc.: long fall; fig. great fall; tiefer Teller soup plate; tiefer Ausschnitt Kleidungsstück: deep décolleté ( oder cleavage); tiefer Boden Gartenboden etc.: deep soil; aufgeweicht: muddy ( oder soft) ground; Fußball etc.: heavy ( oder muddy) pitch; es liegt tiefer Schnee there’s deep snow (on the ground); stille Wasser sind tief Sprichw. still waters run deep2. fig. Gedanke, Erkenntnis, Wissen etc.: profound, deep3. oft fig. (niedrig) low (auch Ton); Stimme: deep; den tiefsten Stand erreicht haben Sonne: have reached its lowest point; Kurs, Beziehungen etc.: have reached an all-time low5. intensivierend: deep; aus tiefstem Herzen from the bottom of one’s heart, from the depths of one’s being geh.; im tiefsten Innern in one’s heart of hearts, deep down (inside); im tiefsten Elend leben live in utter ( oder dreadful) squalor; im tiefsten Winter in the depths ( oder dead) of winter; in tiefster Nacht at (Am. in) the dead of night; im tiefsten Afrika in darkest Africa, in the (dark) heart of Africa; im tiefen Süden der USA in the Deep South ( oder deep south); in tiefer Trauer in deep mourningII Adv.1. deep(ly), deep ( oder far) down, down low; zwei Stockwerke tiefer two floors down; tief fallen fall a long way ( oder from a great height); fig. sink low ( stärker: to the depths); er ist tief gesunken he’s really come down in the world; tiefer kann er nicht mehr sinken he can’t sink any lower, he has hit rock-bottom; tief ausgeschnitten deeply décolleté, (very) low-cut, with a plunging neckline; tief atmen länger: breathe deeply; einmal: take a deep breath (auch fig.); sich tief bücken bend ( oder get umg.) down low ( oder right down); jemandem tief in die Augen sehen look deep into s.o.’s eyes; tief in Gedanken deep in thought; tief in Arbeit / Schulden stecken be up to one’s neck in work / debt; in einer Sache tief drinstecken umg. be in it up to one’s neck, be right in there; das geht bei ihr nicht sehr tief (beeindruckt nicht) that doesn’t cut much ice with ( oder much of an impression on) her; (verletzt nicht) that doesn’t bother her (too much), she doesn’t mind that (too much); tief im Süden / Norden far (in oder to the) south / north, in the far south / north; bis tief in die Nacht deep into the night, till the (wee hum.) small hours; bis tief in den Herbst hinein till late (in the) autumn (Am. fall), till well on in the autumn (Am. fall); tief blickend (very) perceptive; das lässt tief blicken that’s very revealing, that says a lot about s.th.; tief gehend Wunde etc.: deep; fig. (gründlich) thorough; (intensiv) intensive; tief greifend far-reaching, radical; tief schürfend probing, penetrating; Gespräch: profound, searching, deeply serious; tief sitzend Husten: chesty; fig. Probleme etc: deep-seated; tief verschneit snowbound,... deep in snow2. (niedrig) low; (unten) deep, deep ( oder right) down; die Sonne steht tief the sun is low; tief liegen Ort etc.: be low-lying; tief fliegen fly low, fly at low altitude(s); tief gelegen low(er)-lying; tiefer gelegt MOT. lowered-suspension...; tiefer gestellt EDV Text: subscript; tief liegend Gebiet etc.: low(-lying); Augen: deep-set, auch TECH. sunken; fig. deep(-seated); zu tief singen sing flat; tief stehend in Rangordnung: low-ranking, inferior, lowly; Sonne: low; moralisch tief stehend morally corrupt3. intensivierend: (sehr, stark) tief beleidigt deeply offended, mortally insulted, black affronted Dial.; tief betrübt durch etw.: deeply saddened ( oder grieved); (traurig) deeply unhappy; tief bewegt deeply ( oder very) moved, deeply touched; tief empfunden deep-felt, deeply felt, heartfelt, from the heart; tief erschüttert Person: deeply ( oder profoundly) affected ( oder moved); Vertrauen etc.: badly shaken; tief gekränkt / enttäuscht etc. sein be deeply hurt / disappointed etc.* * *das Tiefdepression; low-pressure area* * *[tiːf]nt -(e)s, -eein moralisches Tíéf (fig) — a low
2) (NAUT = Rinne) deep (spec), channel* * *1) (at the bottom of the range of musical sounds: That note is too low for a female voice.) low2) (going or being far down or far into: a deep lake; a deep wound.) deep3) (going or being far down by a named amount: a hole six feet deep.) deep4) (occupied or involved to a great extent: He is deep in debt.) deep5) (intense; strong: The sea is a deep blue colour; They are in a deep sleep.) deep6) (low in pitch: His voice is very deep.) deep7) (very greatly: We are deeply grateful to you.) deeply8) (far down or into: deep into the wood.) deep9) profoundly10) (deep: profound sleep.) profound11) (an area of low pressure in the atmosphere, usually causing rain.) trough* * *<-[e]s, -e>[ti:f]nt2. (depressive Phase) low [point], depression* * *das; Tiefs, Tiefs (Met.) low; depression; (fig.) low* * *A. adj1. allg deep;60 cm tief Schrank etc: 60 cm deep;ein 3 m tiefes Becken a 3 metre (US -er) (deep) pool, a pool 3 m deep;eine 10 cm tiefe Wunde a wound 10 cm deep;tiefer Teller soup plate;tiefer Boden Gartenboden etc: deep soil; aufgeweicht: muddy ( oder soft) ground; Fußball etc: heavy ( oder muddy) pitch;es liegt tiefer Schnee there’s deep snow (on the ground);stille Wasser sind tief sprichw still waters run deep2. fig Gedanke, Erkenntnis, Wissen etc: profound, deepden tiefsten Stand erreicht haben Sonne: have reached its lowest point; Kurs, Beziehungen etc: have reached an all-time low4. Farbton: deep, dark;tiefe Schatten dark shadows, unter den Augen: auch dark rings5. intensivierend: deep;aus tiefstem Herzen from the bottom of one’s heart, from the depths of one’s being geh;im tiefsten Innern in one’s heart of hearts, deep down (inside);im tiefsten Elend leben live in utter ( oder dreadful) squalor;im tiefsten Winter in the depths ( oder dead) of winter;in tiefster Nacht at (US in) the dead of night;im tiefsten Afrika in darkest Africa, in the (dark) heart of Africa;in tiefer Trauer in deep mourningB. adv1. deep(ly), deep ( oder far) down, down low;zwei Stockwerke tiefer two floors down;er ist tief gesunken he’s really come down in the world;tiefer kann er nicht mehr sinken he can’t sink any lower, he has hit rock-bottom;tief ausgeschnitten deeply décolleté, (very) low-cut, with a plunging neckline;jemandem tief in die Augen sehen look deep into sb’s eyes;tief in Gedanken deep in thought;tief in Arbeit/Schulden stecken be up to one’s neck in work/debt;tief drinstecken umg be in it up to one’s neck, be right in there;das geht bei ihr nicht sehr tief (beeindruckt nicht) that doesn’t cut much ice with ( oder much of an impression on) her; (verletzt nicht) that doesn’t bother her (too much), she doesn’t mind that (too much);tief im Süden/Norden far (in oder to the) south/north, in the far south/north;bis tief in die Nacht deep into the night, till the (wee hum) small hours;bis tief in den Herbst hinein till late (in the) autumn (US fall), till well on in the autumn (US fall);tief blickend (very) perceptive;das lässt tief blicken that’s very revealing, that says a lot about sth;tief greifend far-reaching, radical;tief verschneit snowbound, … deep in snowdie Sonne steht tief the sun is low;tief liegen Ort etc: be low-lying;tief fliegen fly low, fly at low altitude(s);tief gelegen low(er)-lying;zu tief singen sing flat;moralisch tief stehend morally corrupt3. intensivierend: (sehr, stark)tief beleidigt deeply offended, mortally insulted, black affronted dial;tief bewegt deeply ( oder very) moved, deeply touched;tief empfunden deep-felt, deeply felt, heartfelt, from the heart;tief erschüttert Person: deeply ( oder profoundly) affected ( oder moved); Vertrauen etc: badly shaken;tief gekränkt/enttäuscht etcsein be deeply hurt/disappointed etc* * *das; Tiefs, Tiefs (Met.) low; depression; (fig.) low* * *adj.abyssal adj.deep adj.low adj.profound adj. adv.cavernously adv.deeply adv.profoundly adv.strongly adv. -
4 Tief
I Adj.1. allg. deep; 60 cm tief Schrank etc.: 60 cm deep; ein 3 m tiefes Becken a 3 met|re (Am. -er) (deep) pool, a pool 3 m deep; eine 10 cm tiefe Wunde a wound 10 cm deep; tiefer Fall Bergwand etc.: long fall; fig. great fall; tiefer Teller soup plate; tiefer Ausschnitt Kleidungsstück: deep décolleté ( oder cleavage); tiefer Boden Gartenboden etc.: deep soil; aufgeweicht: muddy ( oder soft) ground; Fußball etc.: heavy ( oder muddy) pitch; es liegt tiefer Schnee there’s deep snow (on the ground); stille Wasser sind tief Sprichw. still waters run deep2. fig. Gedanke, Erkenntnis, Wissen etc.: profound, deep3. oft fig. (niedrig) low (auch Ton); Stimme: deep; den tiefsten Stand erreicht haben Sonne: have reached its lowest point; Kurs, Beziehungen etc.: have reached an all-time low5. intensivierend: deep; aus tiefstem Herzen from the bottom of one’s heart, from the depths of one’s being geh.; im tiefsten Innern in one’s heart of hearts, deep down (inside); im tiefsten Elend leben live in utter ( oder dreadful) squalor; im tiefsten Winter in the depths ( oder dead) of winter; in tiefster Nacht at (Am. in) the dead of night; im tiefsten Afrika in darkest Africa, in the (dark) heart of Africa; im tiefen Süden der USA in the Deep South ( oder deep south); in tiefer Trauer in deep mourningII Adv.1. deep(ly), deep ( oder far) down, down low; zwei Stockwerke tiefer two floors down; tief fallen fall a long way ( oder from a great height); fig. sink low ( stärker: to the depths); er ist tief gesunken he’s really come down in the world; tiefer kann er nicht mehr sinken he can’t sink any lower, he has hit rock-bottom; tief ausgeschnitten deeply décolleté, (very) low-cut, with a plunging neckline; tief atmen länger: breathe deeply; einmal: take a deep breath (auch fig.); sich tief bücken bend ( oder get umg.) down low ( oder right down); jemandem tief in die Augen sehen look deep into s.o.’s eyes; tief in Gedanken deep in thought; tief in Arbeit / Schulden stecken be up to one’s neck in work / debt; in einer Sache tief drinstecken umg. be in it up to one’s neck, be right in there; das geht bei ihr nicht sehr tief (beeindruckt nicht) that doesn’t cut much ice with ( oder much of an impression on) her; (verletzt nicht) that doesn’t bother her (too much), she doesn’t mind that (too much); tief im Süden / Norden far (in oder to the) south / north, in the far south / north; bis tief in die Nacht deep into the night, till the (wee hum.) small hours; bis tief in den Herbst hinein till late (in the) autumn (Am. fall), till well on in the autumn (Am. fall); tief blickend (very) perceptive; das lässt tief blicken that’s very revealing, that says a lot about s.th.; tief gehend Wunde etc.: deep; fig. (gründlich) thorough; (intensiv) intensive; tief greifend far-reaching, radical; tief schürfend probing, penetrating; Gespräch: profound, searching, deeply serious; tief sitzend Husten: chesty; fig. Probleme etc: deep-seated; tief verschneit snowbound,... deep in snow2. (niedrig) low; (unten) deep, deep ( oder right) down; die Sonne steht tief the sun is low; tief liegen Ort etc.: be low-lying; tief fliegen fly low, fly at low altitude(s); tief gelegen low(er)-lying; tiefer gelegt MOT. lowered-suspension...; tiefer gestellt EDV Text: subscript; tief liegend Gebiet etc.: low(-lying); Augen: deep-set, auch TECH. sunken; fig. deep(-seated); zu tief singen sing flat; tief stehend in Rangordnung: low-ranking, inferior, lowly; Sonne: low; moralisch tief stehend morally corrupt3. intensivierend: (sehr, stark) tief beleidigt deeply offended, mortally insulted, black affronted Dial.; tief betrübt durch etw.: deeply saddened ( oder grieved); (traurig) deeply unhappy; tief bewegt deeply ( oder very) moved, deeply touched; tief empfunden deep-felt, deeply felt, heartfelt, from the heart; tief erschüttert Person: deeply ( oder profoundly) affected ( oder moved); Vertrauen etc.: badly shaken; tief gekränkt / enttäuscht etc. sein be deeply hurt / disappointed etc.* * *das Tiefdepression; low-pressure area* * *[tiːf]nt -(e)s, -eein moralisches Tíéf (fig) — a low
2) (NAUT = Rinne) deep (spec), channel* * *1) (at the bottom of the range of musical sounds: That note is too low for a female voice.) low2) (going or being far down or far into: a deep lake; a deep wound.) deep3) (going or being far down by a named amount: a hole six feet deep.) deep4) (occupied or involved to a great extent: He is deep in debt.) deep5) (intense; strong: The sea is a deep blue colour; They are in a deep sleep.) deep6) (low in pitch: His voice is very deep.) deep7) (very greatly: We are deeply grateful to you.) deeply8) (far down or into: deep into the wood.) deep9) profoundly10) (deep: profound sleep.) profound11) (an area of low pressure in the atmosphere, usually causing rain.) trough* * *<-[e]s, -e>[ti:f]nt2. (depressive Phase) low [point], depression* * *das; Tiefs, Tiefs (Met.) low; depression; (fig.) low* * *1. METEO low (auch fig), depression, trough, low-pressure area, cyclone fachspr;gerade ein Tief haben fig be having ( oder going through) a low ( oder a bad patch), be rather down at the moment2. SCHIFF (navigable) channel* * *das; Tiefs, Tiefs (Met.) low; depression; (fig.) low* * *adj.abyssal adj.deep adj.low adj.profound adj. adv.cavernously adv.deeply adv.profoundly adv.strongly adv. -
5 sound
I 1.[saʊnd]adjectiveof sound mind — im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte
2) (well-founded) vernünftig [Argument, Rat]; klug [Wahl]it makes sound sense — es ist sehr vernünftig
5) (undisturbed) tief, gesund [Schlaf]6) (thorough) gehörig (ugs.) [Niederlage, Tracht Prügel]; gekonnt [Leistung]2. adverbfest, tief [schlafen]II 1. noun1) (Phys.) Schall, der2) (noise) Laut, der; (of wind, sea, car, footsteps, breaking glass or twigs) Geräusch, das; (of voices, laughter, bell) Klang, der3) (Radio, Telev., Cinemat.) Ton, derloss of sound — Tonausfall, der
4) (music) Klang, der6) (fig.): (impression)2. intransitive verbI like the sound of your plan — ich finde, Ihr Plan hört sich gut an
1) (seem) klingenit sounds as if.../like... — es klingt, als.../wie...
it sounds to me from what you have said that... — was du gesagt hast, klingt für mich so, als ob...
that sounds [like] a good idea to me — ich finde, die Idee hört sich gut an
sounds good to me! — klingt gut! (ugs.); gute Idee! (ugs.)
2) (emit sound) [er]tönen3. transitive verb1) (cause to emit sound) ertönen lassensound the trumpet — trompeten; in die Trompete blasen
2) (utter)3) (pronounce) aussprechenPhrasal Verbs:- academic.ru/91872/sound_off">sound offIII noun IV transitive verb1) (Naut.): (fathom) ausloten; sondieren2) (fig.): (test) see sound outPhrasal Verbs:* * *I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) gesund3) (full; thorough: a sound basic training.) solide5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) brauchbar•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) der Schall; Schall-...2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) das Geräusch3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) der Ton2. verb2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) schlagen3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) klingen5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) abhorchen•- soundless- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) schalldicht machenIII verb(to measure the depth of (water etc).) ausloten- sounding- sound out* * *sound1[saʊnd]Plymouth \sound Bucht f von Plymouthsound2[saʊnd]I. nwe heard the \sound of someone climbing the stairs wir hörten, wie jemand die Treppe hinaufgingthere wasn't a \sound to be heard es war nicht das geringste Geräusch zu hörennot a \sound escaped her lips ihre Lippen waren fest versiegeltwe heard the \sound of voices on the terrace wir hörten Stimmen auf der Terrassea knocking \sound Klopfgeräusch ntto make a \sound einen Laut [o Ton] von sich dat gebendon't make a \sound! sei still!speed of \sound Schallgeschwindigkeit fthe \sound of the TV was very loud der Fernseher war sehr lautto turn the \sound down/up den Ton leiser/lauter stellen\sound interference Tonstörung fwho did the \sound on that commercial? wer hat die Musik zu diesem Werbespot geschrieben?the \sound of the eighties der Sound der AchtzigerI don't like the \sound of it das klingt gar nicht gutby [or from] the \sound of it so wie sich das anhörtIII. vi▪ to \sound off herumtönenhe \sounds Canadian er hört sich wie ein Kanadier anI know it \sounds silly but... ich weiß, es klingt albern, aber...it \sounds to me like a case of homesickness für mich klingt das nach Heimwehthey \sound like just the sort of people we're looking for das klingt, als sei das genau die Art von Leuten, nach denen wir suchenit \sounds to me from the rumours that... den Gerüchten nach zu urteilen scheint es fast so, als...that \sounds good [das] klingt gutthat \sounds fun das hört sich nach Spaß anIV. vt1. (produce sound from)to \sound the alarm den Alarm auslösento \sound the bell die Glocke läutento \sound the buzzer den Summer betätigento \sound the [car] horn hupento \sound the gong den Gong schlagento \sound the retreat MIL zum Rückzug blasenthe siren was being \sounded die Sirene ging los2. LING▪ to \sound sth:the ‘b’ in the word ‘plumb’ is not \sounded das ‚b‘ in dem Wort ‚plumb‘ wird nicht ausgesprochensound3[saʊnd]I. adjto be of \sound mind bei klarem Verstand sein\sound advice guter Rat\sound argument schlagendes Argument\sound basis solide [o vernünftige] Basis\sound economy gesunde Wirtschaft\sound investment kluge Investitiona person of \sound judgement ein Mensch m mit einem guten Urteilsvermögen\sound knowledge fundiertes Wissen\sound method wirksame Methodeto have \sound views on sth vernünftige Ansichten über etw akk vertretenenvironmentally \sound umweltfreundlich3. (severe)\sound defeat [or thrashing] schwere Niederlageto give sb a \sound thrashing jdm eine ordentliche Tracht Prügel verpassen\sound sleep tiefer [o fester] Schlafto be a \sound sleeper einen gesunden Schlaf habenII. advto be \sound asleep tief [und fest] schlafensound4[saʊnd]vt NAUT▪ to \sound sth etw [aus]loten* * *I [saʊnd]1. adj (+er)1) (= in good condition) person, animal, tree, constitution, lungs gesund; condition, building, chassis einwandfreito be as sound as a bell —
to be of sound mind (esp Jur) — bei klarem Verstand sein, im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte sein (Jur)
the windows were broken, but the frames were sound — die Fensterscheiben waren zerbrochen, aber die Rahmen waren heil
2) (= valid, good, dependable) solide; argument, analysis fundiert, solide; economy, currency stabil; person, goalkeeper verlässlich, in Ordnung pred (inf); idea gesund, vernünftig; basis solide; move vernünftig; advice wertvoll, vernünftigI'm a very sound sleeper — ich schlafe sehr tief or fest, ich habe einen gesunden Schlaf
2. adv (+er)to be sound asleep —
III shall sleep the sounder for it — ich werde nur umso besser schlafen
1. n1) (= noise) Geräusch nt; (LING) Laut m; (PHYS) Schall m; (MUS, of instruments) Klang m; (verbal, TV, RAD, FILM) Ton m; (of band etc) Sound mwithin sound of — in Hörweite (+gen)
would you still recognize the sound of Karin's voice? — würdest du Karins Stimme immer noch erkennen?
not a sound was to be heard —
2)(= impression)
I don't like the sound of it — das klingt gar nicht gutfrom the sound of it he had a hard time —
his remarks had a familiar sound — seine Bemerkungen klangen vertraut
2. vt1)(= produce sound from)
sound your horn — hupen!to sound the alarm — Alarm schlagen; (mechanism) die Alarmanlage auslösen
to sound the "r" in "cover" — das "r" in "cover" aussprechen
his speech sounded a note of warning —
I think we need to sound a note of warning — ich finde, wir sollten eine vorsichtige Warnung aussprechen
2) (= test by tapping MED) abklopfen3. vi1) (= emit sound) erklingen, ertönena gun sounded a long way off — in der Ferne hörte man einen Schuss
2) (= give aural impression) klingen, sich anhörenhe sounds angry —
he sounded depressed on the phone — am Telefon klang er deprimiert
3) (= seem) sich anhörenIIIvt (NAUT)loten, ausloten; (MET) messenIVsounding line — Lot nt, Senkblei nt
n (GEOG)Meerenge f, Sund m* * *sound1 [saʊnd]A adj (adv soundly)1. gesund:sound in mind and body körperlich und geistig gesund;2. gesund, intakt, fehlerfrei, tadellos:sound fruit unverdorbenes Obst3. WIRTSCH gesund, solid(e), stabil (Gesellschaft, Währung etc):sound credit sicherer Kredit;he is sound on sherry umg sein Sherry ist gut4. gesund, vernünftig, gut (Investition, Politik etc)5. gut, brauchbar (Rat etc)6. folgerichtig (Argument etc)7. gut (fundiert), solid(e) (Kenntnisse etc)8. JUR rechtmäßig, begründet, gültig (Titel etc)9. zuverlässig (Freund etc):he is sound er ist in Ordnung10. gut, tüchtig (Stratege etc)11. kräftig, tüchtig, gehörig:sound2 [saʊnd] s1. Sund m, Meerenge f:2. FISCH Fisch-, Schwimmblase fsound3 [saʊnd]A v/t2. TECH den Meeresboden etc erforschenabout, on über akk)B v/i2. auf Grund gehen (Wal)3. fig sondierenC s MED Sonde fsound4 [saʊnd]A s1. a) Schall m, Laut m, Ton m:faster than sound mit Überschallgeschwindigkeit;within sound in Hörweiteb) FILM, TV Ton(technik) m(f)2. Klang(wirkung) m(f), (Beat-, Jazzmusik auch) Sound m3. Ton m, Laut m, Geräusch n:without a sound geräusch-, lautlos4. fig Ton m, Klang m, Tenor m:I don’t like the sound of it die Sache gefällt mir nicht;from the sound of it so, wie es sich anhörte5. LING Laut mB v/i1. (er)schallen, (-)klingen:the bell sounds for the last lap SPORT die letzte Runde wird eingeläutet2. fig klingen:that sounds like an excuse to me das klingt für mich nach Ausredesound off against herziehen über (akk)C v/tsound sb’s praises fig jemandes Lob singen2. äußern:sound a note of warning eine Warnung anklingen lassenthe h in “hono(u)r” is not sounded4. verkünden:sound out Argumente etc abklopfen* * *I 1.[saʊnd]adjective1) (healthy) gesund; intakt [Gebäude, Mauerwerk]; gut [Frucht, Obst, Holz, Boden]2) (well-founded) vernünftig [Argument, Rat]; klug [Wahl]4) (competent, reliable) solide [Spieler]5) (undisturbed) tief, gesund [Schlaf]6) (thorough) gehörig (ugs.) [Niederlage, Tracht Prügel]; gekonnt [Leistung]2. adverbfest, tief [schlafen]II 1. noun1) (Phys.) Schall, der2) (noise) Laut, der; (of wind, sea, car, footsteps, breaking glass or twigs) Geräusch, das; (of voices, laughter, bell) Klang, der3) (Radio, Telev., Cinemat.) Ton, derloss of sound — Tonausfall, der
4) (music) Klang, der6) (fig.): (impression)2. intransitive verbI like the sound of your plan — ich finde, Ihr Plan hört sich gut an
1) (seem) klingenit sounds as if.../like... — es klingt, als.../wie...
it sounds to me from what you have said that... — was du gesagt hast, klingt für mich so, als ob...
that sounds [like] a good idea to me — ich finde, die Idee hört sich gut an
sounds good to me! — klingt gut! (ugs.); gute Idee! (ugs.)
2) (emit sound) [er]tönen3. transitive verb1) (cause to emit sound) ertönen lassensound the trumpet — trompeten; in die Trompete blasen
2) (utter)3) (pronounce) aussprechenPhrasal Verbs:III noun IV transitive verb1) (Naut.): (fathom) ausloten; sondierenPhrasal Verbs:* * *adj.einwandfrei adj.gesund adj.vernünftig adj. n.Klang ¨-e m.Schall -e m.Ton ¨-e m. v.klingen v.(§ p.,pp.: klang, geklungen)tönen v. -
6 φωνέω
A produce a sound or tone:I prop. of men, speak loud or clearly, or simply, speak, give utterance, Hom. only in [tense] aor. ([tense] pres. and [tense] impf. only in compds.);ὣς ἄρα φωνήσας ἀπέβη Il.6.116
, cf. 11.531, al.;ἔπος φάτο φώνησέν τε Od.4.370
;φωνήσας προσέφη Il.14.41
; καί μιν φωνήσας ἔπεα πτερόεντα προσηύδα addressed him with a loud voice in winged words, 1.201, cf. 4.284, al.;φωνοῦντος ἢ ἠχοῦντος ἢ ψοφοῦντος Epicur.Ep.1p.13U.
; folld. by the words spoken, φώνησε ( φώνασε codd.)δ', εὕδεις, βασιλεῦ Pi.O.13.67
;χρυσοῖς δὲ φωνεῖ γράμμασιν, πρήσω πόλιν A.Th. 434
, cf. Ag. 1334 (anap.); οἱ βουλευταὶ ἐφώνησαν .. the Senators exclaimed.., POxy. 2110.6 (iv A. D.); "βέκος φ. utter the word βέκος, Hdt.2.2: c. acc. cogn., ὄπα φωνησάσης having made her voice sound, Od.24.535;φ. φάτιν S.El. 329
: with neut. Adj., φ. μέγιστον ἀνθρώπων to have the loudest voice, Hdt.4.141, 7.117;ὄρθιον φ. Pi.N.10.76
;ἄλλο τι φ. A.Pr. 1063
(anap.);τάδε φ. Id.Ch. 314
(anap.);μέγα φ. Id.Eu. 936
(anap.), S.Ph. 574;ἄπυστα φ. Id.OC 489
;ὅσια φ. Id.Ph. 662
; δεινὸν φ. ib. 1225; , 591, E.IT 687, etc.;μηδεὶς ἔπος φωνείτω IG22.1368.108
;τὸν ῥηϊδίως φωνεῦντα πᾶν ἔπος Anaxarch.1
: abs., cry aloud, as in joy, S.Tr. 202; of a singer,ἀοιδὸς.. αἰόλα φωνέων Theoc.16.44
:—[voice] Pass., τὰ φωνηθέντα sounds or words uttered, Pl.Sph. 262c, Ti. 72a, cf. Longin.39.4.2 of animals, utter their cries, Arist. HA 578a32; of birds, ib. 593a14; [τὰ σελάχη] φωνεῖν οὐκ ὀρθῶς ἔχει φάναι, ψοφεῖν δέ ib. 535b25;ἐφώνησε πέρδιξ LXXJe.17.11
; of the cock, crow, Ev.Matt.26.34, al.3 as law-term, affirm, testify in court, Leg.Gort.1.18, al. (written πωνίω).4 of a musical instrument, sound, E.Or. 146 (lyr.); of sounds, ἡδὺ φωνεῖν sound sweetly, Plu.2.1021b; but βροντὴ φ. it has a voice, is significant, X.Ap.12.5 ἄφωνα καὶ φωνοῦντα consonants and vowels, E.Fr. 578 codd. Stob. (fort. ἄφωνα φωνήεντα).II c. acc. pers., call by name, call, Αἴαντα φωνῶ I call 'Ajax' S.Aj.73, cf. Ph. 229, Ev.Matt.27.47, etc.; call by a name,ὑμεῖς φωνεῖτέ με ὁ διδάσκαλος Ev.Jo.13.13
:—[voice] Pass., to be called,τὰ ἀρχαῖα ἐκπώματα κισσύβια φωνέεται Nic.Fr.1
.2 φ. τινα c. inf., command,σὲ φωνῶ νεκρὸν.. μὴ συγκομίζειν S.Aj. 1047
.4 c. dat. pers., call to, cry to,Ζεῦ ἄνα, σοὶ φωνῶ S.OC 1485
(lyr.), cf. OT 1121;ἕρποντι φωνεῖς Id.Aj. 543
. -
7 τρίζω
τρίζω, Od.24.5,7, Hp.Morb.2.55, Arist.HA 504a19, al.; but [tense] pf. τέτριγα is more freq. in [tense] pres. sense, [dialect] Ep. part. τετριγῶτες, for τετριγότες, Il.2.314:—prop. of sounds uttered by animals (cf. τριγμός, τρύζω),A utter a shrill cry, of young birds, Il.2.314; of bats, Od.24.7, cf. Hdt.3.110; of theΤρωγοδύται, τετρίγασι κατά περ αἱ νυκτερίδες Id.4.183
; of partridges, Arist.HA 536b14; of the ἴυγξ, ib. 504a19; of locusts, Id.Mir. 844b26; of young swallows, Luc.Tim.21; of the elephant, Id.Zeux.10; of mice, Arat.1132, Babr.108.23, etc.; of the fish called σελάχη, Arist.HA 535b25: also applied to the noise made by ghosts, 'squeak and gibber', Il.23.101, Od.24.5,9; ἔτριζον δίκην ἀσπίδων ([etym.] αἱ ψυχαί) Herm. ap. Stob.1.49.44.2 of other sounds, τετρίγει ([dialect] Ep. [tense] plpf.) δ' ἄρα νῶτα θρασειάων ἀπὸ χειρῶν the wrestlers' backs creaked, Il.23.714; so τρίζει, crepitates, of a broken collar-bone, Sor.Fract.13; grinds,Epich.
21; τὸ τρίζειν ἀκουσίως involuntary gnashing, Gal.7.150;τ. τοὺς ὀδόντας Ev.Marc.9.18
;τοῖς ὀδοῦσι Hippiatr.86
; of a musical string, give a crack, AP6.54 (Paul. Sil.); of an axle, creak,ἄξων τετριγὼς ὑπ' ἄμαξαν Call.Hec.1.4.14
; so of a cart-wheel, Babr.52.2; of a shoe, Philostr.Ep.37 ( τρύζοι codd.);ἡ κοιλίη τ. Hp.Morb.2.55
; of singing in the ears, τὰ ὦτα τέτριγε ib.15; of the hissing or crackling of a person burnt in the fire, Eup.120.
См. также в других словарях:
sing — v. & n. v. (past sang; past part. sung) 1 intr. utter musical sounds with the voice, esp. words with a set tune. 2 tr. utter or produce by singing (sing another song). 3 intr. (of the wind, a kettle, etc.) make inarticulate melodious or humming,… … Useful english dictionary
sound — sound1 soundable, adj. /sownd/, n. 1. the sensation produced by stimulation of the organs of hearing by vibrations transmitted through the air or other medium. 2. mechanical vibrations transmitted through an elastic medium, traveling in air at a… … Universalium
passeriform — /pas euhr euh fawrm , peuh ser euh /, adj. of or pertaining to the order Passeriformes; passerine. [ < NL Passeriformes, equiv. to L passer sparrow + iformes IFORMES] * * * ▪ bird Introduction also called passerine or perching bird any… … Universalium
tune — I (New American Roget s College Thesaurus) n. melody, air; harmony, concord. See music. v. modulate, adjust, attune; harmonize. See agreement. II (Roget s IV) n. Syn. melody, air, aria, song, harmony, strain, theme, piece, number, ditty, jingle,… … English dictionary for students
voice — I. noun Etymology: Middle English, from Old French vois, from Latin voc , vox; akin to Old High German giwahanen to mention, Greek epos word, speech, Sanskrit vāk voice Date: 14th century 1. a. sound produced by vertebrates by means of lungs,… … New Collegiate Dictionary
singing — sing·ing || sɪŋɪŋ n. act of making musical sounds with the voice; expressing words musically; whistling; informing (Slang) adj. chanting; melodious sɪŋ v. utter words melodiously, make musical sounds with the voice (often with musical… … English contemporary dictionary
tune — /toohn, tyoohn/, n., v., tuned, tuning. n. 1. a succession of musical sounds forming an air or melody, with or without the harmony accompanying it. 2. a musical setting of a hymn, poem, psalm, etc., usually in four part harmony. 3. the state of… … Universalium
tune — /tjun / (say tyoohn), /tʃun/ (say choohn) noun 1. a succession of musical sounds forming an air or melody, with or without the harmony accompanying it. 2. a musical setting of a hymn or psalm, usually in four part harmony. –verb (tuned, tuning)… …
articulate — I. adjective Etymology: Latin articulatus jointed, past participle of articulare, from articulus Date: 1586 1. a. divided into syllables or words meaningfully arranged ; intelligible b. able to speak c. expressing oneself readily, clearly, or… … New Collegiate Dictionary
sang — sɪŋ v. utter words melodiously, make musical sounds with the voice (often with musical accompaniment); perform songs; chirp, whistle; buzz, whirr; inform, tattle, squeal (Slang) … English contemporary dictionary
sing — sɪŋ v. utter words melodiously, make musical sounds with the voice (often with musical accompaniment); perform songs; chirp, whistle; buzz, whirr; inform, tattle, squeal (Slang) … English contemporary dictionary